Post

Mona di Orio's three new scents: Tuberose, Vanilla, Vetiver

Immagine
Among friends attending the party Campomarzio70 gave last Saturday for the opening of the new store located in Via Vittoria (Rome), there was Mona di Orio: she was wearing a little black dress, a micro-hat covered with black feathers and a pair of red gloves. Only Vero Kern was as stylish, with a purple dress with puffed sleeves made of white Mongolian fur and a golden carrè that suited her perfectly. Some perfume ladies possess a very special allure, allowing them to wear things that on any other girl would be questionable. Mona made me smell a preview of her three new creatures: a tuberose fragrance, a vetiver and a vanilla, being launched in the coming months. The three fragrances will be included in the line " Les Nombres d'Or " because as the Cuir, the Musc and the Ambre (which are already out, in Les Nombres d'Or range), also tuberose, vetiver and vanilla accords constitute the basis of perfumery , and hundreds of historic fragrances of great Beauty have been

Campomarzio70: un evento eccezionale a Roma

Immagine
Ieri Campomarzio 70 ha festeggiato l’apertura del suo nuovo store di Via Vittoria a Roma (traversa di via del Corso), un ambiente pulito ed essenziale, dove le fragranze risaltano a meraviglia. Il nuovo spazio è stato concepito anche come punto d’incontro per presentazioni, conferenze, eventi, degustazioni sui temi dell’olfatto e del profumo. Per l’occasione Valentino e Fabrizio avevano invitato un pò di amici: Nyclas Lydeen ( Agonist ), Christophe Cervasel ( Atelier Cologne ), Kilian Hennessy ( By Kilian ), Emilie Bouge ( Brecourt ), Julien Provoust ( Cire Trudon ), Olivier Durbano , Tammy Frazer ( Frazer Perfumes ), Simon Brooke ( Grossmith ), Francis Kurkdjian , Claude Marchal ( MDCI ), Clara Molloy ( Memo ), Mona di Orio , Alessandro Gualtieri ( Nasomatto ), Jan Ewoud Vos ( Puredistance ), Andy Tauer , Vero Kern ( vero.profumo ), Sergio Momo ( Xerjoff ), Yosh Han ( Yosh ), tra gli altri amici presenti anche Massimo di “ Nobile 1942 ”, Maria Grazia Fornasier ( Mouillettes&Co. ),

Campomarzio70: exceptional event in Rome

Immagine
Yesterday, Campomarzio 70 celebrated the opening of its new store on Via Vittoria in Rome a clean, fresh space conceived to make fragrances shine on their shelves. The new store was designed as a meeting place for perfume-related presentations, conferences and events. For the occasion, Valentino and Fabrizio invited some friends: Nyclas Lydeen ( Agonist ), Christophe Cervasel ( Atelier Cologne ), Kilian Hennessy ( By Kilian ), Emilie Bouge ( Brécourt ), Julien Provoust ( Cire Trudon ), Olivier Durbano , Tammy Frazer ( Frazer Perfumes ), Simon Brooke ( Grossmith ), Francis Kurkdjian , Claude Marchal ( MDCI ), Clara Molloy ( Memo ), Mona di Orio , Alessandro Gualtieri ( Nasomatto ), Jan Vos Ewoud ( Puredistance ), Andy Tauer , Vero Kern ( vero.profumo ), Sergio Momo ( XerJoff ) Yosh Han ( Yosh ), among other friends also Massimo ( Nobile 1942 ), Maria Grazia Fornasier ( Mouillettes & Co. ) who gave a lecture on "Scents and personality" and Ermano ( La Gardenia nell’Occhie

Il nuovo Serge Lutens: Jeux de Peau

Immagine
Antefatto 1 : finalmente, anche alla Rinascente di Genova, nel corner Shiseido, sono in vendita le fragranze della linea export di Serge Lutens. Antefatto 2 : dietro il banco Shiseido c’è Fabrizia, che non solo è gentile e sorridente, ma è soprattutto competentissima: oltre alla normale formazione che riceve in azienda, setaccia siti web e librerie per imparare quanto possibile sulla profumeria in generale, e sul lavoro di Serge Lutens in particolare. Abbiamo parlato di Inoui, di Nombre Noir, delle altre fragranze Shiseido dagli anni ’80 in poi scambiandoci aneddoti e opinioni, e per me è stato un piacere raro, di cui la ringrazio infinitamente. Fatto : nell’occasione, ho indossato in anteprima Jeux de Peau , che uscirà a metà marzo.

New parfum by Serge Lutens: Jeux de Peau

Immagine
Background 1 : Finally, the export line by Serge Lutens is available also at "La Rinascente" department store in Genoa, at the Shiseido corner. Background 2 : behind the counter, at the Shiseido corner, you will find Fabrizia, who isn't only polite and smiling, but highly competent above all: in addition to receiving regular training by the company she works for, she uses to scour websites and libraries to learn as much as possible about perfumery in general, and about Serge Lutens’ works in particular. We spent half an hour talking about Inoui, Nombre Noir, and Shiseido’s other fragrances from the 80s onwards, exchanging anecdotes and opinions, and for me this was a rare pleasure, for which I thank her very much. Fact : on the occasion, I had the chance to wear Jeux de Peau, due out in mid-March.

Nombre Noir: Serge Lutens e Jean Yves Leroy per Shiseido (1981)

Immagine
Qualche tempo fa Magnifiscent ne parlò in un post ( qui ). Una fortuna incredibile gli aveva permesso di essere nei dintorni di una certa Signora in Nero mentre trovava, abbandonato sullo scaffale di un negozio, un flacone di questo profumo ormai leggendario. Leggendario perché dopo che Luca Turin lo aveva definito il migliore profumo mai creato gli appassionati avevano iniziato a setacciare le profumerie dei quattro angoli del globo comprandosi tutte le rimanenze. A conclusione di ciò, sembrava che in giro non ce ne fosse più, e gli occasionali ritrovamenti finivano su Ebay a cifre spaventose (1ml costa intorno ai 40 euro). Ma poiché “La vita è come una scatola di cioccolatini e non sai mai quello che ti aspetta”, domenica scorsa ho potuto non solo annusarne un po’ su mouillette, ma anche farci un giro.

Nombre Noir (Serge Lutens & Jean Yves Leroy for Shiseido, 1981)

Immagine
Some time ago Magnifiscent wrote a wonderful post ( here ) explaining how he happened to be near a certain Lady in Black while she was finding, all alone on a shop’s corner, a bottle of this legendary perfume. Legendary because after Luca Turin described it as the best scent ever , perfumistas haunted the four corners of the globe for it, and occasional findings are now Ebayed at impossible prices (1 ml costs about 40 €). But since "Life is like a box of chocolates, you never know what you're going to get", last Sunday I could smell it on a touche, and also wear it on skin.

De Bachmakov (The Different Company, 2010)

Immagine
Il sole è alto nel cielo terso, cristallino, di un blu accecante; l’aria è schiaffeggiata da una brezza tesa, pungente, così fredda da farmi lacrimare gli occhi. Devo tenerli socchiusi. Mi guardo intorno, sono in una grande pianura costeggiata da un torrente che scorre via impetuoso; al bordo del torrente vedo dei mucchietti di neve e una bassa vegetazione verde scuro, con arbusti che non conosco, che spandono nell’aria un odore ruvido, potentemente verde. Sul palato ho ancora un vago ricordo della vodka che ho bevuto ieri sera, secca e aromatica come quest’aria, cristallina come il cielo. Non ci sono altri umani, all’infuori di me. Ci sono solo io, in un silenzio irreale, immersa nella pace della natura. L’inverno è quasi finito, la primavera è in arrivo. Finalmente, sono nel posto giusto al momento giusto.

De Bachmakov - The Different Company, 2010

Immagine
The sun is high in the sky; a crystal-clear sky, of blinding blue. There's a stiff breeze in the air, so cold it makes my eyes water. I’m forced to keep them half closed. I look around, I’m in a vast plain bordered by a rushing stream flowing away; at the edge of the river I see piles of snow, and shrubs of low, dark-green vegetation I don’t recognize, which fill the air with a rough, powerfully green smell. My palate keeps a vague memory of yesterday’s night vodkas, as dry and aromatic as this air, and as crystal-clear as this sky. No other humans are around; there's only silence, and the peace of nature. Winter is almost over, spring is coming. Finally, I’m in the right place at the right time.