Post

Italian Perfumery (1/4)

Immagine
A few days ago I was preparing the lesson on " Italian Brands and Fragrances ". I was studying with special care because I liked the idea of highlighting the history of our perfumery, so I sinked into a three-day- full-immersion in Italian brands history which I really loved. First of all I liked to emphasize to my students a basic idea: perfumery was born in Italy, in the convents of friars and nuns scattered over a territory that, from Middle Ages throughout all Renaissance was subdivided into dozens of small kingdoms, independent towns, Republics which spent most of their resources at sea or fiercely fighting one another. The only thing characterizing the whole territory was the presence of hundreds of abbeys and monasteries with their "giardini dei semplici/orchards and botanical gardens" in which monks and nuns used to grew plants to be introduced in herbal decoctions, ointments, tablets, syrups, etc., that were used to treat the most common ailments.

Marito dell'anno 2013 (Eau de Joy)

Immagine
Mio marito oggi era da una cliente che sta disfacendo la casa del nonno deceduto da poco: vuole ristrutturarla per trasferircisi e così ha chiamato i tecnici (muratore, idraulico, elettricista ecc) per un sopralluogo. Il mio adorabile maritino, aggirandosi per la casa, nota un pacchettino su un mobile e, avvicinandosi per guardare meglio, sgrana gli occhi per lo stupore. Capisce subito che non può andare via senza quel pacchettino, così lo prende e chiede alla cliente "Le serve, oppure me lo regala?” con una faccia tosta sorprendente, che deriva dal fatto che sa già come reagirò quando tornerà a casa. La cliente gli dice che può tenerselo, e così il pacchettino arriva fino a me, stasera.

Husband of the year (Eau de Joy)

Immagine
Today my husband was seeing a customer who wants to renovate her late grandpa's home to move in, thus she called the team of technicians (bricklayer, plumber, electrician, etc.) for a visit. My adorable husband, wandering around the house, notices a packet on a desk, and getting closer to look better, he starts smiling with amazement. He immediately understands he can't go away without the packet, so he asks the customer "Do you need this, or maybe you would give it to me?" with a surprising straight face, stemming from the fact that he already knows how I'll react when I see the gift. The customer says he can keep it, and so the packet gets up to me, tonight.

21 dicembre: il giorno in cui il Paradiso discese sulla Terra

Immagine
Domani è il 21 dicembre e basta fare un giretto in rete o in tv per leggere e ascoltare catastrofiche previsioni su quello che accadrà. Probabilmente, tutto questo pessimismo è solo frutto della nostra cattiva coscienza: sappiamo tutti che la razza umana non si sta comportando un granchè bene.  Spendiamo energie e risorse in interminabili guerre senza senso, dettate dal desiderio di possesso (vendere più armi, avere più petrolio).  Continuiamo a perpetrare omicidi e violenze inenarrabili ai danni dei più fragili (donne e bambini in primis ma anche popolazioni del sud del mondo, che ancora reclamano il diritto alla semplice sopravvivenza).  Ci comportiamo in maniera vergognosa verso i nostri compagni più vicini, ovvero gli animali.

Dec 21st: the day when Heaven was called back to Earth

Immagine
Tomorrow is Dec. 21, and a short ride on magazines, Radios and TVs and the web will allow you to listen to a myriad of catastrophic predictions about what will happen. Probably, all this pessimism is just a projection of our bad conscience: we all know that human race is badly misbehaving.  We spend energy and resources in endless, stupid wars, only dictated by the desire to possess more. We continue to murder and perpetrate any possible violence against the most vulnerable (women and children in the first place but also the people living in the South of the world, who are still claiming the right to simply survive).

Last minute Santa

Immagine
Ok, let's pretend today is December 19th and still you haven't found a gift for that special someone who loves scent, but whose tastes you're not sure of, and therefore it's risky to give a bottle to. What else could you give scent-wise? Being a perfume lover he/she will appreciate a gift voucher to spend in a niche perfumery, so they're free to choose what they really want to wear. Or, you could give a scent-related book, and the choice may range according to prices and degrees of involvement in this topic:

Babbo Natale 3: last minute

Immagine
Ok, facciamo finta che oggi sia il 19 dicembre e ancora non abbiate pensato ad un regalo natalizio per una persona speciale. Qualcuno che ama il profumo, ma di cui non conoscete i gusti e a cui, quindi, non vi arrischiate a regalare un flacone. Cos'altro potreste regalare? Se ama il profumo, amerà ricevere una bustina con un buono acquisto da spendere in una profumeria di nicchia. Telefonate e mettetevi d'accordo: molte saranno felici di accontentarvi e farete felice il destinatario del dono, in quanto potrà scegliere da solo/a quello che veramente desidera. Oppure, potreste regalare un libro che tratti l'argomento, e la scelta può spaziare tra diversi prezzi e gradi di coinvolgimento del destinatario:

Babbo Natale n.2/Santa #2: Les Parfumables

Immagine
Les Parfumables è il nome di un brand (sito qui ) che ha studiato come diffondere il profumo attraverso la ceramica. Spiego meglio: la ceramica è un materiale poroso che, opportunamente imbibito di olii essenziali, rilascia i sentori profumati per un lungo tempo. Da quest'idea sono nati, ad esempio, dei bijoux in ceramica double face : un lato è decorato mentre l'altro, grezzo, serve per spruzzarvi sopra il profumo preferito. Un regalino profumato, non impegnativo (10 euro circa + spese di spedizione dalla Francia) e soprattutto divertente. --- Les Parfumables is a brand (website here ) specialising in ceramic scent diffusers. Ceramic is a porous material, which, when soaked in essential oils, releases fragrant scents for a long time. From this idea a line of ceramic two-sided bijoux has been designed: one side features a decoration while the other, rough, is sprayed with the preferred perfume. A scented gift, not particularly expensive (approximately 10 Euros + shipping

Babbo Natale 1: Il Profumificio!

Immagine
Il 22 novembre a Genova ha aperto il " Profumificio " del Castello, un concept store dedicato a t utto quello che ci coccola e rende più piacevoli le nostre giornate .  Quindi oggetti di arredamento "shabby style", bijoux divertenti e un pò particolari, e soprattutto creme e sieri, saponi artigianali e... profumi per tutti i gusti (ovvio!) sia per l'ambiente che per la persona.

Articolo sull'olfatto

Immagine
Ringrazio Sara e Roberto che mi hanno inviato un interessante articolo del Corriere della Sera , in cui si parla di una collaborazione tra l'Istituto Poincarè di Garches (Francia) e IFF per la  riabilitazione di varie malattie, attraverso l'utilizzo di stimoli olfattivi.  Cliccate sulle foto per ingrandirle e  leggere i testi!

Segnalazioni

Due segnalazioni: Oggi alle 18 presso il Cambi Caffè di Genova si svolgerà la t erza Degustazione Olfattiva con Aperitivo del ciclo 2012: l'incontro avrà come protagonisti i profumi degli anni '60 e '70 . Faremo la loro conoscenza ed esploreremo le materie prime che li compongono e il gusto estetico che li caratterizza.  ----- Inoltre, segnalo che domani, mercoledì 12 alle ore 11, presso la Scuola di Gastronomia e Panificazione Iscot Liguria (piazza Romagnosi), si svolgerà la finalissima del Premio “ La settima salsa ”.  I finalisti eseguiranno e proporranno in degustazione una ricetta originale di salsa al mortaio, che verrà accompagnata dalle focacce degli allievi panificatori Iscot Liguria. L'ingresso libero e gratuito sino ad esaurimento capienza. A tutto il pubblico presente sarà donato il racconto di Umberto Curti (ideatore del blog Ligucibario )  intitolato “Tutto quello che avreste voluto sapere sul pesto di basilico e non avete mai osato chiedere”.

Un brindisi per Mona di Orio: il suo Oud

Immagine
Ebbene, ci siamo, oggi è il 9 dicembre, e ho deciso di non viverlo come una data triste ma come un momento felice. Oggi respirerò anche un po' per lei, riderò anche un po' per lei, mi siederò su una panchina al sole un po' anche per lei. E stasera, brinderò a lei con un bicchiere di rosso.  E' vero, un anno fa Mona è andata via, ma è altrettanto vero che finchè è stata qui, non ha sprecato il suo tempo e ci ha lasciato molto, di cui esserle grati.  Oggi mio marito e io abbiamo scelto il suo Oud per accompagnarci nella giornata, e per spazzare via ogni eventuale tristezza.