Post

Un giugno fantastico

Immagine
Vi segnalo alcune date in cui avranno luogo eventi di formazione, degustazione, divertimento, ne aggiungerò altri nei prossimi giorni, appena saprò le date precise. Degustazione Sabato 4 giugno, ore 18, presso l'agriturismo “Il pernambucco della contessa” a Finale Ligure conferenza-degustazione " Viaggio nelle antiche salse da mortaio ", a cura di Umberto Curti (Ligucibario). Un percorso culinario tra le ricette dell’agliata, del marò di fave, delle antiche salse a base di frutta secca… ad ogni assaggio, vini accuratamente abbinati e una dispensa d’approfondimento con le ricette passo per passo, per ben assaporare e ben preparare. Info su Ligucibario .

A wonderful June

Immagine
Here you have some interesting training and tasting events taking place in July; I'll add more in the coming days, as soon as I know the exact dates. Tasting Saturday, June 4, at 18, in the farmhouse "Pernambucco della Contessa" in Finale Ligure (Genova) conference-tasting " Old mortar sauces and dressings " by Umberto Curti ( Ligucibario ). A journey of culinary recipes involving garlic, sailor bean, dried fuits... every recipe will be carefully matched with wines and step-by-step recipes will be given, so to enjoy sauces made by yourself.

Ottavo incontro sugli Artisti del profumo / Eight meeting on perfume Artists

Oggi alle 18 la Profumeria Caleri (Via XXV Aprile, Genova, tel. 010581312) avrà luogo l'ottavo incontro del ciclo " Il Profumo, e gli artisti che lo compongono ". Parleremo della ricerca di uno stile riconoscibile e personale analizzando alcune composizioni di due straordinari marchi per cui hanno lavorato tutti i migliori compositori di fragranze: L'Artisan Parfumeur e Editions de Parfums Frederic Malle . Today at 18th, the eighth meeting of the series " Perfume, and artists who compose it " will take place at the Perfumery shop Caleri (Via XXV Aprile, Genova,  tel. +39 10 581312). Today we'll talk about the research for a recognisable, personal style testing compositions from two extraordinary lines for which all the best composers have worked: L'Artisan Parfumeur and Editions de Parfums Frederic Malle .

Smell Festival (Bologna, 24-29 Maggio)

Immagine
Da domani, 24 maggio fino a domenica 29, a Bologna si svolgerà " Smell Festival ", il primo Festival Internazionale dedicato all'Olfatto e all'arte del profumo. Il programma è itinerante, le sedi principali sono il Museo della Musica e il Museo Archeologico ma il calendario prevede incontri, olfazioni, workshop e installazioni inserite in contesti diversi, per promuovere l’educazione olfattiva sia degli adulti che dei bambini. Saranno presenti creatori di fragranze, giornalisti, scrittori, danzatori, attori, docenti universitari, naturopati, erboristi, acrobati, che insieme comporranno un puzzle capace di parlare di profumo a 360°.  Io sarò presente domenica 29 alle ore 11 al Museo della Musica . Ufficialmente presenterò il mio libro "L'arte del Profumo", ma soprattutto accompagnerò il pubblico ad esplorare alcuni dei profumi (storici e moderni) raccontati nel volume. E soprattutto, sarà un'occasione per chiacchierare di profumo! Programma qui !...

Smell Festival (Bologna, May 24th-29th)

Immagine
Starting tomorrow, May 24th until Sunday 29th Bologna will host " Smell Festival ", the first International Festival dedicated to smell, and the art of perfume. The headquarters of the exhibitions are at the Music and the Archaeological Museums, but the schedule will include meetings, smelling workshops and installations in different contexts, to promote olfactory education both to adults and children. There will be fragrance creators, journalists, writers, dancers, actors, academics, naturopaths, herbalists, acrobats, which -together- will compose a puzzle speaking of perfume at 360°. I will be present next Sunday (29th) at 11 am at the Music Museum . Officially, I'll present my book "The Art of Perfume", but it will be above all an occasion to explore some of the perfumes reviewed in the book. And above all, we'll talk with perfume! Program here (english version) .

Zeta, il nuovo profumo di Andy Tauer

Immagine
Grazie a Nyneve che me ne ha mandato una fialetta ho potuto provare per qualche giorno Zeta, il nuovo profumo di Andy Tauer . Zeta è sostanzialmente l’omaggio di Andy al fiore del tiglio , e l’estrazione tramite CO2 (cioè anidride carbonica) ne restituisce esattamente la dolcezza euforizzante che ad altre fragranze al tiglio mancava. Ma –ed è questo, che mi è piaciuto particolarmente- per come è stato lavorato, alla fine il tiglio viene trasformato da elemento centrale (e prezioso) a poco più di un pretesto per parlare di questo periodo di tarda primavera-inizio estate, di prati verdissimi inondati da una luce dorata , di pomeriggi trascorsi sotto gli alberi a leggere, giocare e perché no anche amoreggiare pigramente, vestiti di lino bianco, senza pensieri molesti in testa.

Zeta (Andy Tauer, 2011)

Immagine
Thanks to Nyneve who gave me a little vial, I could wear Zeta, Andy Tauer ’s new fragrance, for a while. Zeta is basically Andy’s homage to linden bloss om, and the CO2 extraction (ie carbon dioxide) returns exactly the euphoric sweetness that was lacking in other linden-based compositions. But -and this is something I particularly appreciated- linden blossom has been transformed from the central character of the play, to little more than an excuse, a pretext to talk about this period of the year: late spring/early summer, emerald-green fields awash in golden light, afternoons spent under trees to read, play and flirt, dressed in white linen, without any disturbing thought or worries.

E' vero che...? 2/2

Immagine
Le note animali come Ambra Grigia, Musk, Zibetto, Castoreo… si usano ancora nella profumeria moderna? Oppure, da cosa sono state sostituite? Non esistendo una regolamentazione ufficiale per quanto riguarda l’impiego nei profumi di note animali, molti Paesi ne fanno ancora uso. Da noi in occidente però non vengono più utilizzate per motivazioni diverse, soprattutto di natura etica (vorreste indossare un profumo la cui produzione ha richiesto l’uccisione di un animale?) ma anche tecnica (difficoltà di reperibilità e quantità limitate =  costi elevatissimi). Abbiamo quindi annusato l’ Ambrarome (specialità di Synarome che sostituisce la tintura di ambra grigia- nota calda, con effetti cuoio mielato e una rimembranza di cisto labdano) e la Civette Odoressence (specialità di Robertet, nota molto vicina a quella proveniente dall’animale).

Is it true that...? 2/2

Immagine
Are animal notes like Ambergris, Musk, Civet, Castoreum still used in modern perfumery? Since there’s no official regulation regarding the use of animal notes in perfumery, some countries are still using them. But in Europe and Americas their use has long been discontinued mainly for ethical reasons (would you wear a perfume whose production required killing an animal?) but also technical (limited quantities available=high costs). We then tested Ambrarome (Synarome specialty replacing the ambergris, with warm honey, leather effects and a remembrance of Cistus labdanum) and Civette Odoressence (Robertet specialty very close to the actual animal scent).