Post

"E' vero che...?" Piccolo resoconto dopo Esxence (1/2)

Immagine
Il programma degli eventi della scorsa edizione di Esxence prevedeva alcuni incontri dal titolo “E’ vero che…? Miti e realtà del mondo dei profumi” . Gli incontri, organizzati e condotti da Maria Grazia Fornasier (fondatrice di Mouillettes& Co. ) con la mia collaborazione, nascevano da una riflessione di Maria Grazia: in rete e sulle riviste si trovano molte informazioni relative al profumo, ma tra falsi miti ed errori ricorrenti, tra traduzioni approssimative, ed espressioni gergali si rischia di riportare errori grossolani, che chi legge spesso non sa riconoscere e prende per buoni. Condividere informazioni corrette e spazzare via preconcetti antiquati, permette da un lato di facilitare la conversazione sui temi del profumo (allargando l’interesse e l’attenzione intorno alle fragranze), e dall’altro di creare una consapevolezza condivisa che renda possibile apprezzare le fragranze come “oggetti” anche culturali. Con quest'idea in testa abbiamo invitato le persone, tramite il

"Is it true that...?" Short report after Esxence (1/2)

Immagine
Esxence’s program of events featured one entitled “ Is it true that ...? Myths and realities of the world of perfume ". The idea of this series of meetings, organized and led by Maria Grazia Fornasier (founder of Mouillettes &Co. , Italian partner of Cinquiéme Sens) with my cooperation, was born from the feeling that the Web and other media allow us to share a lot of perfume-related info, but somehow myths and mistakes seem recurring also due to rough translation, slang, poor use of the dictionary, and this is likely to bring blunders which the reader often takes for good.  Sharing correct information and sweeping away outdated assumptions allows on one hand to facilitate the conversation on perfume issues (thus broadening the focus and attention around fragrances), and secondly to create a shared awareness that makes possible to appreciate fragrances as cultural objects.  So we invited people via Esxence and Mouillettes &Co. websites and this Blog, to ask questions, shar

Il nuovo Robert Piguet per Douglas Hannant

Immagine
Interno, ufficio, giorno.  Computer accesi, telefoni che trillano a distesa. Dialogo tra due persone: “Uff…mi sta venendo mal di testa. Potrebbe essere colpa del profumo della nuova collega?” “Scusi che profumo usa?” “Fracas. E’ il mio preferito, lo indosso sempre” “Magari, in ufficio potrebbe gentilmente evitarlo? Ho paura che sia troppo intenso per me”... Io indosso Fracas con pura gioia e non mi è mai capitato che qualcuno in ufficio mi chiedesse di non indossarlo. Però riconosco che potente, è potente :-D. Anzi, esuberante come un abito nero da sirena con Rita Hayworth strizzata dentro.

Robert Piguet for Douglas Hannant

Immagine
Interior, office, day. Computer on, phones calls. Dialogue between two colleagues: "Ugh ... I'm getting a headache. Could it be the new colleague’s perfume?” "Excuse me what perfume are you wearing?" "Fracas. It 's my favorite, I always wear it" "Well, would you please avoid it in office? It 's a little heavy". For me, wearing Fracas is pure joy, and none in my office has ever dreamt of asking me not to wear it. But well, I recognize that yes, it’s very intense. Exuberant as a black gown with Rita Hayworth squeezed inside.

13sima "Journèe du Parfum" a Grasse e Concours de Nez

Immagine
Una volta all'anno nella città di Grasse si celebra la Giornata del Profumo, e sebbene quest'anno la data sia stata spostata di parecchie settimane, sono riuscita comunque a partecipare. Quest'anno l'evento era dedicato alla profumeria funzionale, ovvero ai profumi dei detergenti per la casa e per la persona. Negli stand le aziende essenziere di Grasse (Robertet, Charabot, Mane, Payan Bertran, Astier Demarest ecc) presentavano alcune delle loro produzioni sia naturali che sintetiche, che si trovano nei prodotti di uso quotidiano: l'Ambrox, il Verdox e la Galaxolide nei detersivi e negli ammorbidenti, il levo carvone nei dentifrici, citronnellile e diidromircenolo nei detersivi per i piatti, floralozone, aldeide C18 e C14 e gamma nonalactone per certi docciaschiuma, benzoino, neroli, sandalo, osmanto, eliotropina , per i profumatori d'ambiente, acetato di terpenile e geraniolo per le tavolette da WC... insomma una carrellata quasi infinita e molto interess

13th "Journèe du Parfum" in Grasse

Immagine
Once a year the city of Grasse celebrates the ”Perfume Day”, and although this year the date was moved several weeks, I could still participate, as usual. This year's event was dedicated to functional perfumery, that is perfumes for home and personal care detergents. Essence Companies located in Grasse (Robertet, Charabot, Mane, Payan Bertran, Astier Demarest etc.) showed some of their products, both natural and synthetic, that may be found in everyday products: ambrox, verdox and galaxolide for clothes detergents and softeners, levo-carvone in toothpaste, citronnellyle and dihydromyrcenol in dish detergent, floralozone, aldehyde C18 and C14 and gamma nonalactone for shower gels, benjoin, neroli, sandalwood, osmanthus, eliotropine for air fresheners, terpenyle acetate and geraniol for WC tablets... in short, a seemingly endless and very interesting overview on everything that we use everyday in our kitchen, bathroom, etc…

Incontro/Meeting "Pernambucco & Bergamotto - la cultura dei gusti e dei profumi"

Immagine
Martedì 3 maggio alle 11 presso lo spazio LiguriaStyle di Genova si svolgerà l’incontro-degustazione “ Pernambucco e Bergamotto. La cultura dei gusti e dei profumi ”, un vero e proprio viaggio multisensoriale fra storie, ricette e itinerari, con un focus sulla Liguria degli agrumi. Sperimenteremo “dal vivo” vista e gusto con le marmellate e i liquori d’arancia dell’agriturismo “Le Giaire” di Calizzano (SV), e per l’olfatto… prima annuseremo alcuni olii essenziali di agrumi e poi vedremo come sono stati usati all’interno di alcune Colonie famose (e qui, ovviamente c’è il mio zampino!!!). L’evento, a cura dell’ Associazione Italiana Etnogastronomi è ad ingresso libero, per ulteriori info: info@ligucibario.com, tel. 010 5299905. Vi aspetto! ps Per conoscere le attività culturali e i prossimi appuntamenti dell’Associazione Italiana Etnogastronomi (corsi, degustazioni, ricerca scientifica, pubblicazioni tematiche per avvicinare l’universo del gusto) vi invito a visitare il sito http://

Luludi e Carib (SdL, 2010)

Immagine
In questi giorni sto provando i profumi “SdL”, una linea nata nel 2004 col nome “Segreti di Lucca”, e firmata da Simonetta Giurlani Pardini, una signora toscana con l’amore per la profumeria e per le storie della sua terra. Qualche anno fa Simonetta aprì a Lucca un negozio di Santa Maria Novella: “Il negozio è stato il mio punto fermo per molto tempo, una specie di porta dalla quale sono entrata nel mondo dei profumi in maniera più professionale, non solo da appassionata”, mi ha spiegato. Nel frattempo, ha continuato ad approfondire l’altra sua passione, quella per la biografia storica: ”Mi piace studiare le vite dei personaggi storici, amo approfondire soprattutto le storie di quelle donne forti, volitive, che hanno saputo lasciare un segno nella società in cui vivevano”, il connubio tra la passione per la biografia e per il profumo ha dato vita, nel 2004, al suo primo progetto profumato: “ Elisa ”, dedicato a Elisa Baciocchi Bonaparte, principessa di Lucca e sorella di Napoleone.

"Luludi" and "Carib" (SdL, 2010)

Immagine
These days I'm trying "SdL”, a line established in 2004 under the name “Segreti di Lucca" and signed by Simonetta Giurlani Pardini, a lady with a love for Tuscany and the stories of her homeland. Years ago, Simonetta opened a shop in Lucca to sell Santa Maria Novella perfumed soaps, scents etc: "The shop has been like a door through which I entered the world of perfume as a professional, not only as a passionate", she explained to me. In the meantime, she kept feeding her other passion, for historical biographies: "I study the lives of historical figures, I like to investigate especially the lives of strong-willed women, who were able to leave a mark in the society in which they lived"; her studies gave birth, in 2004, to the first fragrance of her line, named " Elisa " and dedicated to Elisa Baciocchi Bonaparte, Princess of Lucca and Napoleone Bonaparte's sister.