Post

Her Majesty Tuberose

Immagine
  Yesterday I received these Tuberose bulbs, a flower I love so much to see and -above all- to smell. Tuberose originates in South America, pre-Columbian peoples used to cultivate it both for its healing properties (it was said to ease the fatigue of travelers) and for gastronomic purposes: its intensely sweet scent was the ideal complement to the chocolate drink they used to drink. During the sixteenth century, the Spanish brought the plant to Europe and began its cultivation. The European girls, however, were not allowed to approach this flower precisely because of its thick, sweet, inviting, narcotic scent, which was said to trigger "illicit" thoughts that would lead them to perdition. The same prohibition was also adopted in India - where the word tuberose is translated as "ki rani", or "night lover". In fact, tuberose blooms at night, when colors are not visible. To attract pollinating insects, therefore, she and the other white flowers (including jas

Sua Maestà la Tuberosa

Immagine
Ieri ho ricevuto questi bulbi di Tuberosa, un fiore che io adoro sia per la sua bellezza che per il suo profumo. La tuberosa è originaria del Sudamerica, era particolarmente amata dai popoli precolombiani, che la coltivavano sia per le sue proprietà curative (si diceva che attenuasse la fatica dei viaggiatori) che per fini gastronomici: il suo profumo intenso e dolce rendeva speciale la bevanda al cioccolato che consumavano spesso.  Nel corso del Cinquecento gli spagnoli portarono la pianta in Europa ed iniziarono la sua coltivazione. Le fanciulle europee però, non avevano il permesso di avvicinarsi a questo fiore proprio a causa del suo profumo dolciastro, invitante, narcotico, che si diceva avrebbe scatenato in loro pensieri “illeciti” che le avrebbero condotte alla perdizione. La stessa proibizione fu adottata anche in India – dove la parola tuberosa viene tradotta con “ki rani”, ovvero “corteggiatrice della notte”. La tuberosa infatti, fiorisce di notte, quando i colori non sono vi

Eight new scents of Playdoh

Immagine
  I have always loved the scent of Playdoh.  Opening the yellow jar already delights me from a tactile point of view (the dough is soft enough for the fingers to sink into it) but the real pleasure is olfactory: the buttery, chewy, fresh and talc-like smell is unmistakable, I've been carrying it with me since childhood.  Well, I just discovered that eight new "adult" fragrances are now available. A warm and nutty "Overpriced Latte", "Spa Day" with fresh and floral notes, "Mom Jeans" with notes of clean laundry (white musks, I dare say), "Lord of the lawn" with cut grass notes, "Grill King" with smoky, barbecue notes and "Dad Sneakers"smelling of new rubber shoes. I will definitely try them, maybe they will be fantastic ... in any case, a normally fragranced yellow jar will always be home with me.

Otto sfumature di Didò

Immagine
  Io, il profumo del Playdoh lo adoro da sempre (si chiama Didò, qui da noi).  Aprire il barattolino giallo mi delizia già dal punto di vista tattile (la pasta è morbida quel tanto che basta che le dita ci affondano da sole) ma la vera goduria è quella olfattiva: l'odore burroso, gommoso, fresco e talcatino è inconfondibile, me lo porto dietro fin dall'infanzia.  Ebbene, ho scoperto che da oggi sono disponibili otto nuove profumazioni "da "adulti. "Overpriced Latte", caldo e noccioloso, "Spa Day" con note fresche e fiorite, "Mom Jeans" con note di biancheria pulita (immagino un muschio bianco), "Lord of the lawn" con note di erba tagliata, "Grill King" con note affumicate di barbecue e "Dad Sneakers", con note di gomma nuova.  Li proverò senz'altro, magari saranno fantastici... in ogni caso, un barattolino giallo con l'odore normale, a casa mia, ci sarà sempre.

Corso "La Grande Profumeria Italiana"

Immagine
Corso “La Grande Profumeria Italiana” Da giovedì 25 marzo alle ore 20.30 per quattro settimane (fino a giovedì 15 aprile) vi accompagnerò in un corso alla scoperta del gusto e delle tendenze della profumeria italiana dagli anni '70 fino ai giorni nostri (profumeria di nicchia compresa). Esploreremo insieme molti dei capolavori descritti nel mio libro, tracciandone la storia e le caratteristiche che li hanno resi leggendari. Il corso è aperto a tutti e si svolgerà sulla piattaforma Zoom (Zoom è gratuito, è sufficiente scaricare l'app).  Per rendere il percorso più esperienziale ed approfondito è possibile richiedere i campioni da 1ml dei profumi di cui parlerò: li esploreremo durante le lezioni e ne discuteremo insieme. Per info e prenotazioni mandate un'email a “marika PUNTO vecchiattini CHIOCCIOLA gmail PUNTO com”

Varanasi by Meo Fusciuni (2020)

Immagine
Some time ago, Meo and a group of friends took a trip to India.  A journey, indeed.   One of a life-changing kind. Which reposition priorities and force you to look for meanings beyond words.   On his return, Meo composes Varanasi, the final stage of a journey that has led him to touch very deep inner chords.   The animal notes and ambrette seeds stand out suggesting warmth, skin comfort, and the smell of humanity.  Sweet and a tad  dirty, rich in every human strength and weakness.   Then the spices, which have nothing gastronomic at all, but suggest an Elsewhere that is within each of us.   Then incense and flowers: rose and jasmine.   The yin and the yang, night and day, life and death in an eternal dance. For me, it is too exciting to be able to wear it lightly, between the bus, the gym, and the office.   It requires silence, and presence, it requires to be listened to.   And it is perfectly right: the man who returns home is never the same who started the Journey.

Varanasi (Meo Fusciuni, 2020)

Immagine
Meo e un gruppo di amici fanno un viaggio in India. Anzi, un Viaggio. Di quelli che ti cambiano la vita. Che riposizionano le priorità e ti costringono a cercare significati oltre le parole. Al ritorno, Meo compone Varanasi, la tappa finale di un percorso che lo ha portato a toccare corde interiori molto profonde.  Le note animali e i semi d'ambretta spiccano su tutte le altre: calore, conforto della pelle, odore di umanità. Caldo, sporco, carico di tutte le umane grandezze e debolezze.  Poi le spezie, che non hanno nulla di gastronomico, ma suggeriscono un Altrove che è dentro ognuno di noi.  Poi l'incenso e i fiori: rosa e gelsomino. Lo yin e lo yang, notte e giorno, vita e morte.  Per me è fin troppo emozionante per riuscire a portarlo così, tra autobus, palestra ed ufficio. Richiede silenzio, presenza, richiede di essere ascoltato. E ha ragione: l'uomo che torna a casa non è mai lo stesso che ha iniziato il Viaggio.