Post

Bogue Profumo

Immagine
" Un giorno stavo potando un cipresso e non ne volevo perdere l’odore Un giorno ho aperto piccoli preziosi flaconi a Istanbul Un giorno un amico mi ha regalato un distillatore Un giorno a Pechino il tempio taoista era una nuvola bianca Un giorno in un bosco il profumo delle foglie cadute era il bosco Un giorno i fiori dei limoni in campagna mi sono rimasti in mano Oggi ho deciso di condividere con voi gli odori che amo " Quando sono entrata nel sito di Bogue Profumo (sito qui ) e ho letto queste righe, mi sono commossa. Perché non è facile parlare di odori, e non è facile spiegare agli altri cosa gli odori significhino per noi. E quando qualcuno ci prova e ci riesce, io riconosco la potenza di quella cosa lì, quella cosa che senti dentro e a cui non puoi opporti, quella che ti spinge a correre dietro ad uno sconosciuto per chiedergli che profumo indossa, che ti spinge ad uscire sotto la pioggia solo per sentire l'odore di asfalto bagnato, che ti spinge

Bogue Profumo (english)

Immagine
"One day I was pruning a cypress and I didn’t want to lose its smell one day I opened some tiny precious bottles in Istanbul one day a friend gave me a distiller as a present one day in Beijing the Taoist temple was a white cloud one day the smell of the leaves fell off in the wood was the wood one day in the countryside the lemon’s flowers stood in my hands Today I decided to share with you the smells I love" When I entered the Bogue Profumo site ( here ) and I read these lines, I was moved. Because it is not easy to talk about smells, to explain to others what odors mean for us. And when someone tries and succeeds, I recognize the power of that thing, that thing you feel inside and you can not oppose, driving you to run after a stranger to ask what perfume he's/she's wearing perfume, pushing you to go out in the rain just to smell the wet asphalt, making you seek hyacinths of all possible colors, because each color corresponds to a differen